This encounter is open to any interested person.
|
Aquesta trobada està oberta a tota persona interessada.
|
Font: MaCoCu
|
The interested person should take over management and expenses entailed.
|
La persona interessada s’ha de fer càrrec d’aquesta gestió i de les despeses que comporti.
|
Font: MaCoCu
|
The interested person may revoke his or her consent at any time.
|
La persona interessada pot revocar el seu consentiment en qualsevol moment.
|
Font: MaCoCu
|
Any circumstance that may prevent it must be claimed in writing by the interested person.
|
Qualsevol situació que ho impedisca s’ha d’al·legar per escrit per la persona interessada.
|
Font: Covost2
|
The present edict is issued to serve as a notification for the beforementioned interested person.
|
I perquè servisca de notificació a la interessada mencionada anteriorment, s’expedeix el present edicte.
|
Font: Covost2
|
One of the copies of the request is held by the interested person as a justification.
|
Un dels exemplars de la instància queda en poder de la persona interessada i li servix de justificant.
|
Font: Covost2
|
This deduction is applied at the request of the interested person and apart from the registration process.
|
Aquesta deducció s’aplica a sol·licitud de la persona interessada i a banda del procés de matrícula.
|
Font: MaCoCu
|
By person other than the interested person/a: By means of a power of attorney issued expressly for the withdrawal of the official university degree.
|
B.- Per persona diferent de l’interessat o interessada: Mitjançant poder notarial expedit expressament per a la retirada del títol universitari oficial.
|
Font: MaCoCu
|
This means that each interested person will take home an almanac with his own name transcribed phonetically to Chinese and written in this language.
|
És a dir, cada persona interessada es portarà a la seua casa un almanac amb el seu nom transcrit fonèticament al xinès i cal·ligrafiat en aquella llengua.
|
Font: MaCoCu
|
Article 22 The non-renewal of the residence permit or the expulsion of a lawful resident shall only be decided pursuant to the causes and terms determined by law, after a non-appealable court decision, if the interested person exercises his or her right to jurisdiction.
|
Article 22 La no renovació de la condició de resident o l’expulsió de la persona legalment resident només es podrà acordar per les causes i segons els termes previstos en la llei, en virtut de resolució judicial ferma, si la persona interessada exerceix el dret a la jurisdicció.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|